امروز ترجمه و متن آهنگ ببخشید از گروه ای او ای محبوب و پرطرفدار خارجی زن آماده کردم امیدوارم لذت ببرید.
ترجمه متون نوشته شده از یک زبان به زبان دیگری است. ترجمه اشاره به زبان نوشته شده و برگرداندن به زبان مقصد است. ترجمه چیست و چه کاربردهایی دارد؟ ترجمه انتقال معنا و مفهوم از یک متن به متن دیگر در زبان های متفاوت است. که ...
متن و ترجمه آهنگ ببخشید

امروز ترجمه و متن آهنگ پسر بد از گروه محبوب و پرطرفدار خارجی زن آماده کردم امیدوارم لذت ببرید.
ترجمه متون نوشته شده از یک زبان به زبان دیگری است. ترجمه اشاره به زبان نوشته شده و برگرداندن به زبان مقصد است. ترجمه چیست و چه کاربردهایی دارد؟ ترجمه انتقال معنا و مفهوم از یک متن به متن دیگر در زبان های متفاوت است. که ...
متن و ترجمه آهنگ پسر بد

|
Excuse me, cuse me baby, Cuse me, cuse me) ببخشيد،عزيزم ،متاسفم Excuse me for a second ببخشيد براي يک ثانيه (Excuse me, cuse me baby, Cuse me, cuse me) ببخشيد،عزيزم ،متاسفم Look at me, I want you بهم نگاه کن،من مي خوامت (Excuse me, cuse me baby, Cuse me, cuse me) ببخشيد،عزيزم ،متاسفم Excuse me for a second ببخشيد براي يک ثانيه (Excuse me, cuse me baby, Cuse me, cuse me) ببخشيد،عزيزم ،متاسفم Just one minute فقط واسه يک دقيقه (Hey, 3 2 1 go) (هي،1،2،3برو) You are so handsome and I am beautiful تو خيلي خوشتيپي و من خيلي زيبام We’re a match made in heaven ما واسه هم ساخته شديم It’s the first time I feel this way, I’m surprised واسه اولين بار من اين حس رو دارم. سوپراز شدم Before I knew it I’ve قبل از اينکه بفهمم Fallen at first sight, my heart stops beating در نگاه اول عاشقت شدم،قلبم از حرکت وايستاد Can you hear it? My heart baby مي توني صداي قلبم رو بشنويي عزيزم Don’t look at anything else and feel me now. به چيزديگه اي نگاه نکن و منو حالا حس کن Come on baby, now, to me بياحالا عزيزم پيش من (Excuse me, cuse me baby, Cuse me, cuse me) ببخشيد،عزيزم ،متاسفم Excuse me, do you have a minute? ببخشيد يکه دقيقه وقت داري (Excuse me, cuse me baby, Cuse me, cuse me) ببخشيد،عزيزم ،متاسفم Look at me, see how I want you به هم نگاه کن،ببين من چطور تو رو ميخوام I know it’s the first time and it’s rude من مي دونم واسه بار اوله (هم رو مي بينيم)،و اين بي ادبيه But there is something I have to say اما چيزي هستش که بايد بهت بگم Can I have your number, now hurry مي تونم شمارت رو داشته باشم ،حالا عجله کن (Excuse me, cuse me baby, Cuse me, cuse me) ببخشيد،عزيزم ،متاسفم Excuse me for a minute ببخشيد يک لحظه (Baby boy dancing with devil) عزيزم، پسر(خوش تيپ) با شيطان ميرقصد I chose you so put your number in my phone من تو رو انتخاب کردم پس شماره تلفنت رو بهم بده My number 0108 1004 these are my numbers that call me 0108 1004 اين شماره منه بهم زنگ بزن I’m young and I’ve got no courage من جوان هستم و جراتشو ندارم How dare you want me چطور جرات مي کني من رو بخواي You keep coming to my mind همش بهت فکر ميکنم I can’t do anything else Ooh woah من هيچ کار ديگري نمي تونم بکنم . I haven’t felt this way in a long time من خيلي وقته که همچين حسي رو نداشتم Really me too, because of you واقعا من هم ،به خاطر تو (Excuse me, cuse me baby, Cuse me, cuse me) ببخشيد،عزيزم ،متاسفم Excuse me, do you have a minute? ببخشيد يکه دقيقه وقت داري (Excuse me, cuse me baby, Cuse me, cuse me) ببخشيد،عزيزم ،متاسفم Look at me, see how I want you به هم نگاه کن،ببين من چطور تو رو ميخوام I know it’s the first time and it’s rude من مي دونم واسه بار اوله (هم رو مي بينيم)،و اين بي ادبيه But there is something I have to say اما چيزي هستش که بايد بهت بگم Can I have your number, now hurry مي تونم شمارت رو داشته باشم ،حالا عجله کن (Excuse me, cuse me baby, Cuse me, cuse me) ببخشيد،عزيزم ،متاسفم Hey, excuse me هي.ببخشيد I feel like I know you but I don’t من اين حس رو دوست دارم اماتو درک نمي کنم Hey, excuse me هي.ببخشيد Why do you pretend to ignore my feelings چرا داري وانمود مي کني از احساساتم بي خبري Why are you so cold baby چرا تو اينقدر سردي عزيزم How can you be so dull baby چطور مي توني اينقدي خسته کننده باشي عزيزم See how I don’t know what to do ميبيني که من نمي دونم چکار کنم Excuse me baby ببخشيد عزيزم I keep looking at you, I’m so curious about you نگام همش به توه،در موردت خيلي کنجکاو هستم I only met you for the first time today, so why am I من براي اولين بار قراره امروز ببينمت پس چرا من اينطوريم(اين حس رو دارم) Acting like I’m crazy, like I’m hypnotized مثل ديونه ها رفتار مي کنم،انگار کسي هيپنوتيزم کرده I’m only following you من فقط دنبال تو هستم (Excuse me, cuse me baby, Cuse me, cuse me) ببخشيد،عزيزم ،متاسفم Excuse me, do you have a minute? ببخشيد يکه دقيقه وقت داري؟ (Excuse me, cuse me baby, Cuse me, cuse me) ببخشيد،عزيزم ،متاسفم Look at me, see how I want you به هم نگاه کن،ببين من چطور تو رو ميخوام I know it’s the first time and it’s rude من مي دونم واسه بار اوله (هم رو مي بينيم)،و اين بي ادبيه But there is something I have to say اما چيزي هستش که بايد بهت بگم Can I have your number, now hurry مي تونم شمارت رو داشته باشم ،حالا عجله کن (Excuse me, cuse me baby, Cuse me, cuse me) ببخشيد،عزيزم ،متاسفم |
- ۰ ۰
- ۰ نظر